古典名作 《源氏物語》中的日本貴族生...

《源氏物語》中的日本貴族生活情調:給情書熏香(圖)

分享

讀《源氏物語》是幾年前的事。當時要參加一個與日本有關的經貿洽談會,於是借來日本史。讀來讀去,讀到日本文學史和川端康成獲得諾貝爾文學獎時的獲獎感言:“所有後來的日本文學家都在模倣一本書,但都不可能達到它的高度,這就是《源氏物語》。”

《源氏物語》被譽為日本古典文學的高峰,它對日本文學的發展產生過巨大影響。作品的成書年代,一般被認為是在西元1001年~1008年間。可以說,《源氏物語》是世界上最早的長篇寫實小說,也因此被稱為日本的“國寶”。“源氏”是小說前半部男主人公的姓,“物語”意為“講述”,是日本古典文學的一種體裁,類似於我國唐代的“傳奇”。

好厲害!於是借來讀。果然從第一頁起就被深深吸引。所為者何?它沒有緊張激烈的情節、扣人心弦的故事,深深吸引我的是女作家紫式部描繪的西元11世紀(即我國北宋時期)的日本貴族的生活情調。

先看書信。一個男子追求一個女子,當下,恐怕主要是通過短信傳達。但在那時要繁瑣得多,並且融入了更多的藝術情感元素。比如,他為了表現心誠,首先必要找來最好的紙張,最好是“中國紙”。這種紙是否還要有美麗的色調和獨特的格紋,我沒有考證。然後,用最具個性的書法寫成。並且疊成自己最喜歡的形狀,比如“千紙鶴”。插上鮮花,比如櫻花。再拴上彩色的絲帶。最後還要熏香。可想而知,女子將在怎樣的氛圍中展讀情書!

再看庭院。如今,人們越來越講究居住的品位和情趣。但那時的日本,則更親近自然。小說主人公源氏有幾位妃子。這幾位美麗的女性性格各異,有的性格沉靜,接近秋天的秉性,於是就居住一所與秋有關的庭院,起一個與秋有關的名字,遍植與秋有關的名貴花木,比如菊花、桂樹;有的性格似火,接近夏天的秉性,於是就居住一所與夏有關的庭院,起一個與夏有關的名字,遍植與夏有關的名貴花木,比如荷花、海棠;那春天呢?春天就種櫻花、玉蘭;冬天,就種梅花、青松。總之,四時花木感應著女性的四種性格。書中氣韻,講求親近自然,天人合一。

《源氏物語》傳達著當時的日本社會風貌。書中還有大量對大地山川、四時景物、民俗民情、節慶日用的細緻描繪,格調之高雅、情趣之優美,甚至改變了許多我對日本民族的看法。

《源氏物語》作者紫式部出身於日本一個充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子。其祖父兄長,都是當時有名的歌人。父親更是長於漢詩和歌,對中國古典文學頗有研習。作者自幼隨父兄學習漢詩,熟讀中國古代典籍。她不僅對司馬遷的《史記》和白居易詩作造詣很深,還研究佛經和音樂。書中引用了90餘處白居易的詩句及《禮記》、《戰國策》、《史記》、《漢書》等中國典籍。該書與《紅樓夢》一樣,所展示的皆是本土貴族階層的愛情生活、生活際遇,與《紅樓夢》有異曲同工之妙,卻比紅樓夢早700多年。它也被認為是日本的《紅樓夢》。讀《源氏物語》,最好讀豐子愷的譯本——兩好合一,令人陶醉。

讀《源氏物語》,不禁聯想到中國的《紅樓夢》、印度詩人泰戈爾的《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《園丁集》,它們共同傳遞出一種有別於西方文化的東方美。這種東方美是什麼?我曾經和著名越劇表演藝術家茅威濤探討。她說了六個字:典雅、空靈、唯美。《紅樓夢》的雅趣、泰戈爾的博愛、《源氏物語》的情調,不正構成了東方文化的獨特風景,傳遞出濃烈的東方美趣嗎?

留下一個答覆

Please enter your comment!
Please enter your name here