background

2025年3月19日 星期三

传统中国文化道德

通篇只有一个读音!(图)

Super User

2018年4月23日

AA

Super User

2018年4月23日

0
0
0
AA

0
0
0
0
0
0
AA

2018年4月23日

Super User

2018年4月23日

Super User

不得不说中文真是厉害,只用一个发音就能来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。

1 鸡挤记

【原文】

唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。

【翻译】

叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡在拥挤的笼里找吃的,运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,它们的翅膀已经如同拚死一搏般坚硬如鱼鳞。终于,运鸡的车子到达了蓟。突然,有几只鸡撞开了笼子,所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快的走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了回去,也不顾笼子里有多么拥挤。最后,笼子里安静了下来,鸡即使再饿,也只敢唧唧的叫。

2《于瑜欲渔》

【原文】

于瑜欲渔,遇余于寓。语余:〝余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?〞

余语于瑜:〝余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。〞

余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:〝余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?〞

于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

【翻译】

于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:〝我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?〞

我说:〝我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。〞

于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:〝我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?〞

于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。

【寓意】

比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。

3《熙戏犀》

【原文】

西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

【翻译】

西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。

(责任编辑:肖凡)

免费订阅精彩内容免费订阅

標籤:

评论留言